一个唯君提示您:看后求收藏(吾读小说网www.bewellil.org),接着再看更方便。

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
失忆后杀人犯错认我为妻子

失忆后杀人犯错认我为妻子

沛尔
高辣 连载 2万字
幼妻绝叫(黄暴,高H,强制)

幼妻绝叫(黄暴,高H,强制)

桃乐丝
高辣 连载 31万字
玩偶们的故事

玩偶们的故事

沈云
高辣 连载 2万字
1v1姐弟、兄妹合集

1v1姐弟、兄妹合集

孙金香
不搞多p,只有双c。不打擦边球,全有血缘关系……于网络混迹n年搜罗,但文笔过水的不会收录,两主角年龄差过大的不会收录……象征性的收一点劳务费,肉量或字数较少、情节较单薄的篇章就免费。所有文章皆有简繁两个版本,繁体是用软件转的,可能不太合观赏习惯,不好意思~(发现繁体版没人读,就不发繁体了,以收藏的字体为准吧)经典的文会附上写手介绍和首发网站(虽然许多已经成了上古历史),供读者继续钻研。
高辣 连载 38万字
勾引亲儿子后

勾引亲儿子后

淮左
高辣 连载 0万字
淫妻回忆录

淫妻回忆录

li0419006
这里记录下一些不同寻常的,这两年约过一些朋友玩过。比如说有一次我们去乡下度假村别墅里,老婆全身赤裸的站在离外面马路只有几米远的阳台上,我和一位朋友轮流上阵,勉强算是野战了吧。那时候是快国庆节了,气温并不高,回去后老婆还感冒了休息了几天才好。感觉野战也没有那么好玩。一次是和一位朋友找了个主题酒店。房间里面有张八爪椅,把老婆放上去绑好先把老婆各种撩拨的不行,然后蒙上眼睛让她给我们用嘴含鸡鸡猜那个是老公
高辣 连载 1万字